『涸辙之鲋』基本信息
『涸辙之鲋』的意思和解释
【成语解释】
《庄子·外物》记载,庄周在路上看见干车沟里有条小鱼,小鱼请求庄周弄一些水来救活它。庄周答应到南方去把西江的水引来。小鱼说,要按你那样做,等到做成了,那你就到卖干鱼的店里去找我吧!后用“涸辙之鲋”比喻处在困境中急待救援的人。涸:水干,枯竭。辙:车辙。鲋(fù):鲫鱼。
【典故出处】
《庄子·外物》:“周昨来,有中道而呼声。周顾视车辙中,有鲋鱼焉。周问之曰:‘鲋鱼来,子何为者耶?’对曰:‘我东海之波臣也。君岂有斗升之水而活我哉?……吾得斗升之水然活耳,君乃言此,曾不如早索我于枯鱼之肆!’”
【语法用法】
作主语、宾语;比喻处于困境中的人
【常用程度】
生僻
【成语结构】
偏正式
【产生年代】
古代
【感情色彩】
褒义词
【成语正音】
涸,不能读作“ɡù”;辙,不能读作“chè”。
【成语辨形】
涸,不能写作“河”;辙,不能写作“澈”。
成语典故

庄子因为过分专注于著书,不太注重生产,所以家里很穷,经常因为没钱买粮而忍饥挨饿。有一天,庄子家又到了揭不开锅的地步,无奈之下,他只好硬着头皮到监理河道的监河侯家去借粮。监河侯本是一个很小气的人,但看见这么清高的庄子登门求助,便爽快地答应借粮,同时说道:“借你粮食当然可以,不过得等我收了老百姓的租税之后才能借给你,你觉得可以吗?”庄子见监河侯不愿马上借粮,十分生气,他恼怒地对监河侯说:“我昨天从家里走了很远的路到你这里来,走在半路上,突然听到喊救命的声音。我当即朝发出声音的地方走去,一看,原来是躺在干枯的车沟里的一条小鱼在呼救。”庄子叹了口气接着说:“它见到我,像遇见救星般向我求救。我当时连忙上前去问道:‘小鱼啊,你为什么来到这里?’小鱼回答说:‘我原本住在东海,今天不幸落在这车沟里,快要干死了,请你给我一升半斗的水,救救我的命吧!’”,监河侯听了庄子的话后,问他是否给了水救助小鱼。庄子冷冷地说道:“我当时说:‘好吧,等我到了南方,去劝说吴、越两国国王,把西江里的水引来救济你,让你随江水愉快地游回东海去,你看怎么样?’”,监河侯一听傻了眼,对庄子的救助方法感到十分荒唐,便说:“那怎么行呢?”,“是啊,鲫鱼听了我的主意,当即气得睁大了眼,气愤地说:‘我失去了依赖的水,没法活下去。我现在只要得到一升半斗的水,就能活命了。如果等你引来西江水,我早就死在这里了。那时候,你只能到卖鱼干的店铺里去找我了。’”

更多相似成语